|
" Очень хорошо сделанная программа для пере- или, что иногда бывает, раскодирования текстов. При пересылке русскоязычной электронной почты из-за существования нескольких
кодировок кириллицы письма часто приходят в нечитаемом виде. В простых случаях (неправильное определение кодировки или двойная кодировка) по внешнему виду письма можно часто
догадаться, что произошло. В более сложных люди, как правило, переходят на английский или транслитерацию. Данная программа позволит вам этого избежать. Понимает 5-кратное
неправильное кодирование (поддерживаются KOI8, ISO, ALT и WIN кодировки). Может брать (и возвращать) текст как из файла, так и из буфера (clipboard). Не требует установки.
Очень рекомендую."
Дмитрий Турецкий. soft@as-if.com
Журнал "Internet" №5 (декабрь) 1997. inter.net.ru
" Каждому человеку, общающемуся через Интернет, приходилось сталкиваться с проблемой кодировки текста. К примеру, пишешь письмо другу по ту сторону всемирной сети, ждешь
с нетерпением ответа, и в момент получения обламываешься - видишь много разных буковок, а прочитать невозможно...:(
Как я только не боролся с этой проблемой: в ручную перетаскивал текст из одной программы в другую; пользовался какими-то "странными" кодировщиками; хотел даже свою программу написать. Достало.
Целый день потерял в странствиях по И-нету, цать программ попробовал, некоторые вполне успешно справлялись, но чего-то не хватало или не устраивало. Без всяких надежд на будущее тестирую программу "Tot-Recode". Ух, ты! Интересно, интересно... Рекомендую!
Понравилось многое:
- 5-кратное неправильное кодирование
- работа с файлами и буфером
- "интеллектуальные способности" не исключающие ручных настроек
- приятный интерфейс на двух языках (русский/english)
- не требует установки и не засоряет систему.
P.S. И не нужно ломать глаза об транслитерацию... :)
P.P.S. Обратите внимание на размер..."
"Futuro Internet" май 1998. futuro.udm.ru
" Таким образом, как вы имели возможность убедиться, программа TOT-Recode II обладает весьма широкими возможностями по перекодированию русскоязычных текстов. Однако, бывают случаи, когда почтовые отправления в пути следования сильно искажаются."
Книга "Современный самоучитель работы в сети Интернет" (Глава 10).
издательство "ТРИУМФ".

|